miércoles, 18 de agosto de 2010

History of Hancock´s Watermelon Man

Herbert Jeffrey Hancock (Chicago, 12 de abril de 1940) es pianista, teclista y compositor de jazz. Salvo free jazz, toca practicamente todos los estilos. A los 7 años ya tocaba el piano de oido y sólo con 11 ya tocó en la Orquesta Sinfónica de Chicago un movimiento de Mozart.
Miles Davis le pidió que se uniera a su banda. Así lo hizo durante 5 años y con él aprendio la importancia de los silencios, el espacio y el tempo como algo esencial en el jazz y tocar el momento, no el pasado.

Tras estudiar Budismo, decidió que su objetivo era hacer feliz a su público.

Watermelon Man fué compuesta para el album Takin´off en 1962. Su historia en muy curiosa. Se encuentra en el siguiente video y a partir del minuto 2:00.

En rojo hay conceptos y explicaciones para ayudaros a entender cómo un vendedor ambulante de sandías, inspiró a este Maestro. ¡Que os divirtáis!



MINUTO 2:00:

I wanted to write something that came from my own experience as an African American
(quise escribir /componer algo que viniese de mi propia experiencia como afroamericano), but, I didn´t... I couldn´t believe that I had no experience with going a Jew or picking cotton, you know, been born in Chicago. (No me creía que no tuviese experiencia como judío o como recolector de algodón habiendo nacido en Chicago) So, I´ll try to think. Maybe, I can read about a character (personaje) from my own background (circunstancias), so I thought (pensé): "Who is the most kind of ethnic character from my background?" (¿Quien es el personaje más étnico de mi ambiente/circunstancias/experiencia?" No matter how I sliced it...(no importa cómo lo rebané (slice the watermelon: cortar en rodajas la sandía. Es un juego de palabras, por eso se ríe) and no point in it...you know...It was a watermelon man (Fué un vendedor de sandías)...First I tried thinking about the watermelon men´s call (Primero, intenté pensar en la llamada del "sandiero"). Here, their call was like "Watermelou; watermelou, red-white watermelon (sandías rojas y blancas)", but...that didn´t sound very melodic (pero aquello no sonaba muy melódico), so I thought: "What about to move them from their "bad poets" that they call "watermelon men" (¿Y si cambiamos esa llamada de esos poetas maluchos, la que llaman "Watermelon"? . I would say (Yo diría): "Hey! Watermelon man!". So I thought: " hey", "watermelon men". Well, that´s how the melody begins (bueno y así es cómo empieza la melodía): "di, di ri ti ti, diiii"

Entrada dedicada a Federico Peuvrel, Gran Pianista y Maestro.