viernes, 29 de octubre de 2010

THE CORRS- Forgiven, not forgotten

THE CORRS es un grupo irlandés de Dundalk, (Dublin) formado por cuatro hermanos:

Caroline, la tercera (1973) (en el video toca la percusión),
Sharon, la segunda (1970) (violinista),
Andrea, la pequeña (1974) (solista y flautista) y
Jim, el mayor (1964) (pianista y guitarrista).
Practican una mezcla entre música tradicional irlandesa (instrumentos de viento), pop y rock. Desde pequeños ya practicaban en el pub de su tio.
Forgiven, not forgotten es del año 1995.
Más información, aquí.
A continuación, un precioso unplugged de la canción y más abajo, la letra en inglés y en castellano. ¡Atención! a la pronunciación de forgotten (participio de forget (olvidar)): la "e" perteneciente a la última sílaba de la mayoría de los participios irregulares, es siempre muda.



All alone, staring on (Completamente sola y mirando fijamente)
watching her life go by (observa su vida pasar)
When her days are gray (Cuando sus días son grises...)
and her nights are black (y sus noches negras,)
different shades of mundane (son diferentes sombras de lo mundano)
and the one-eye furry toy that lies upon the bed ( y el peluche de un ojito de la cama)
has often heard her cry (ha oido a menudo el llanto de ella)
and heard her whisper out a name long forgiven (y también el susurro de un nombre perdonado hace tiempo),
but not forgotten. (pero no olvidado)

You´re forgiven, not forgotten (Estás perdonado, pero no te olvido)
You´re forgiven, not forgotten (Estás perdonado, pero no te olvido)
You´re forgiven, not forgotten (Estás perdonado, pero no te olvido)
You´re not forgotten (no te olvido)

A bleeding heart torn apart (Un corazón sangrante y destrozado)
and left on an icy grave (y abandonado en una tumba de hielo)
in their room when their once lay (en la habitación donde, una vez,)
face to face (estaban ambos tumbados)
and nothing could get in their way ( y nada podía apartarles de su camino)
But now the memories of the man are haunting her days (pero ahora que los recuerdos de un hombre están persiguiendo sus días)
and the craving neves fades ( y las ansias nunca se apagan,)
She´s still dreaming of the man long forgiven, (aún sueña con el hombre al que perdonó hace tiempo)
but not forgotten. (pero que no ha olvidado)

You´re forgiven, not forgotten (te perdoné, pero no te olvido)
You´re forgiven, not forgotten (te perdoné, pero no te olvido)
You´re forgiven, not forgotten (te perdoné, pero no lo olvido)
You´re not forgotten (no te olvido)

Still alone, staring on (Aún sola y mirando fijamente)
wishing her life go by (anhelando el final de su vida)
as she goes searching for the man long forgiven, (continúa buscando al que perdonó hace tiempo)
but not forgotten (pero que no olvida)

You´re forgiven, not forgotten (Estás perdonado, pero no te olvido)
You´re forgiven, not forgotten (Estás perdonado, pero no te olvido)
You´re forgiven, not forgotten (Estás perdonado, pero no te olvido)
You´re not forgotten (no te olvido)

0 comentarios:

Publicar un comentario